Примеры употребления "de moitié" во французском

<>
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois. The price of the stock declined by half in a month.
Je ne dispose que de moitié moins de livres que lui. I have only half as many books as he does.
Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations. In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Elle était seulement à moitié vivante. She was only half alive.
Je peux le faire en la moitié du temps. I can do it in half the time.
Je voudrais acheter une moitié de gâteau. I'd like to buy half a cake.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Tu ne devrais pas faire les choses à moitié. You shouldn't do things by halves.
Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet. More than half of the residents are opposed to the plan.
Ne laisse pas ton travail à moitié fait. Don't leave your work half done.
Il a moitié plus de livres que moi. He has half again as many books as I.
La pire chose que l'on puisse faire est de ne faire quelque chose qu'à moitié sérieusement. The worst thing you can do is to only do something half seriously.
Donne-moi la moitié. Give me half of it.
Je ne suis souvent qu'à moitié réveillé. I'm often only half awake.
Il a donné à peu près la moitié de ses revenus à ceux dans le besoin. He gave away about one-tenth of his income to the poor.
Ne laisse pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
La moitié des melons a été mangée. Half of the melons were eaten.
Tu peux prendre n'importe quelle moitié du gâteau. You may take either half of the cake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!