Примеры употребления "de mauvaise foi" во французском

<>
Il n'avait pas de mauvaise intention. He meant no harm.
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire. A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Elle est de mauvaise humeur. She is in a bad mood.
Tout le monde a le droit d'être de mauvaise humeur une fois de temps en temps. Everyone is entitled to be moody once in a while.
Mon comportement le mit de mauvaise humeur. My behavior put him out of humor.
Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix. There never was a good war nor a bad peace.
Tom était fatigué et de mauvaise humeur. Tom was tired and in a bad mood.
Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin. I don't see why I am in a bad humor this morning.
Elle n'avait pas de mauvaise intention. She meant no harm.
Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien. Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop.
Son bouquin est truffé de travaux de recherche de mauvaise qualité. His book is riddled with shoddy research.
Il était, ce qui est rare chez lui, de mauvaise humeur. He was, which was rare for him, in a bad temper.
On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité. Cheap meat doesn't make good soup.
Je n'avais pas de mauvaise intention. I meant no harm.
Un manteau de mauvaise qualité indique un homme de mauvaise qualité. A cheap coat makes a cheap man.
Nous n'avions pas de mauvaise intention. We meant no harm.
Nous mangeons trop de mauvaise et pas assez de bonne nourriture. We eat too much of the wrong food and not enough of the right food.
La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier. Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Last year, there was a bad harvest.
Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé. Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!