Примеры употребления "de l'autre côté de" во французском

<>
Elle vit de l'autre côté de la rue. She lives across the street.
Il fait plus chaud de l'autre côté de la montagne. It is warmer over the mountains.
C'est de l'autre côté de la rue. It's across the street.
Il vit de l'autre côté de la rivière. He lives across the river.
Il vit de l'autre côté de la rue. He lives across the street.
Sa maison est de l'autre côté de la rivière. Her house is across the river.
Ma maison est juste de l'autre côté de la rue. My house is just across the street.
L'église est juste de l'autre côté de la rue. The church is just across the street.
L'arrêt de bus est de l'autre côté de la rue. The bus stop is across the street.
Il y a une librairie de l'autre côté de ma rue. There is a bookstore across from my house.
Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche. The French are our neighbors across the Channel.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Il habite à côté de chez nous. He lives next door to us.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. A second mirror is hanging next to the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!