Примеры употребления "de gros gabarit" во французском

<>
Les Chinois sont de gros travailleurs. The Chinese are a hard-working people.
La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Il a surmonté les obstacles au prix de gros efforts. He surmounted the obstacles with great effort.
De la même manière qu'il y a peu de grosses vieilles filles, il y a peu de gros jeunes hommes célibataires. Just as there are few fat "old maids," there are few fat bachelors.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux. This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Il a de gros problèmes. He has big problems.
J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier. I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif. She made efforts to accomplish the purpose.
L'alcool a fait de gros dégâts sur son corps. Alcohol has done great mischief to his body.
Elle a de gros nichons. She has big boobs.
Il a fait de gros efforts pour pouvoir passer cet examen. He did serious effort, in order to pass an examination.
Elle a de gros seins. She has big boobs.
Jane a fait de gros progrès en japonais. Jane has made great progress in Japanese.
Il fait de gros progrès en anglais. He is making great progress in English.
Qu’en dis-tu, Mary ? Car tu es une jeune personne fort réfléchie, je le sais, et tu lis de gros livres, dont tu fais des extraits. What say you, Mary? For you are a young lady of deep reflection, I know, and read great books and make extracts.
La plupart des gens qui sont morts du tabac n'étaient pas de gros fumeurs. Most people killed by smoking were not heavy smokers.
Il a pris de gros risques dans la jungle. He ran a great risk in the jungle.
Je te fais plein de gros bisous I give you big kisses
Est-ce que le Roi Albert aurait une relation secrète avec la Princesse Diana ? Je ne crois pas. Il est trop gros. Would King Albert have an affair with Princess Diana? I think not. He's too fat.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!