Примеры употребления "de fait" во французском

<>
De fait, c'est ma sœur. As a matter of fact, she is my sister.
De fait, elle est ma sœur. As a matter of fact, she is my sister.
De fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents. As a matter of fact, he did just catch that bird in midair with his teeth.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Cela fait trois ans qu'il est mort. It is three years since he died.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Ça m'a fait rire. That made me laugh.
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
Il a dit qu'il pouvait courir 200 kilomètres en une journée et il l'a fait. He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
On va voir de quoi tu es fait. Let's see what you're made of.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. She often sings when she does the washing up in the kitchen.
Il fait des biscuits. He is making cookies.
Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée. The rotten apple injures its neighbors.
Il y a les femmes avec qui on fait l’amour et celles avec qui l’on en parle. There are women to whom we make love, and those, to whom we speak about it.
J'ai fait une promenade. I took a walk.
Merci pour tout ce que tu as fait pour moi cette fois-là. Thank you for all you did for me that time.
Mon cœur me fait mal. My heart is hurting.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!