Примеры употребления "de crainte que" во французском

<>
Il y a des gens qui n'ont de leur fortune que la crainte de la perdre. There are people who get nothing from their fortune except fear of losing it.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle-même. The only thing we have to fear is fear itself.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Il n'y a pas de raison à cette crainte. There is no reason for this fear.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
N'ayez aucune crainte. Fear nothing.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
N'aie crainte. Fear nothing.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Nous n'avons aucune crainte d'être médiocres. We're not the least bit afraid of being subpar.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
N'ayez crainte. Fear nothing.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
La crainte de quelques pouvoirs suprêmes et divins conservent les hommes dans l'obéissance. The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.
J'aime le lyrique plutôt que l'épique. I like lyric better than epic.
Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas. For fear of an accident, my father doesn't drive.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait. Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
N'aie aucune crainte. Fear nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!