Примеры употребления "de bout en bout" во французском

<>
J'ai lu ce pavé de bout en bout. I read this tome from end to end.
Donnez-m'en un bout. Give me a tip.
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir. His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan. You should carry out your first plan.
Le lait bout à plus haute température que l'eau. Milk boils at a higher temperature than water.
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps. We die only once, and for such a long time.
Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles. He looks every inch a gentleman.
Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez. My glasses keep slipping down my nose.
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
Il est américain jusqu'au bout des ongles. He is American to the soles of his feet.
Ça fait un bout de temps qu'on ne t'a vu. We haven't seen you in a while.
Papa prit place au bout de la table. Father took his place at the head of the table.
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Donne-moi un bout. Give me a tip.
Qui est assis là à l'autre bout de la table ? Who is sitting at the other end of the table?
Donnez-moi un bout. Give me a tip.
Elle a encaissé jusqu'au bout. She endured to the bitter end.
Tourne à droite au bout de la rue. Turn right at the end of that street.
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche. It will take him two hours to finish the work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!