Примеры употребления "de bon tempérament" во французском

<>
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Nous quittâmes la maison de bon matin. We left home early in the morning.
Je jouissais de beaucoup de bon sens lorsque j'étais jeune mais cela semble s'être essoufflé. I had a lot of gumption when I was young but now it seems to have all petered out.
Elle n'a pas assez de bon sens. She lacks common sense.
Il a quitté le Japon pour de bon. He left Japan for good.
Vous m'avez été de bon conseil. You've given me good advice.
Nous nous faisons du souci au sujet de bon papa et bonne maman. We're worried about Grandma and Grandpa.
Les ennuis d'amour ont cela de bon qu'ils n'ennuient jamais. Love troubles have the advantage of never being boring.
Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique. There is an urgent need for good legal advice.
Si vous témoignez contre lui, nous pouvons le mettre derrière les barreaux pour de bon. If you testify against him we can put him behind bars for good.
Je vais arrêter de fumer pour de bon. I will quit smoking for good.
Nous quittons ce pays pour de bon. We are leaving this country for good.
Ça n'est pas de bon augure. This does not bode well.
Donc tout ce dont tu as besoin est de bon fromage et d'un pot de confiture de cerises noires. So all you need is good cheese and a jar of black cherry jam.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon. Let's get home before this rain gets any stronger.
Elle m'a dit au revoir pour de bon. She said good-by to me for good.
C'est une question de bon sens. That's common sense.
Nous ne trouvons guère de gens de bon sens, que ceux qui sont de notre avis. We find little common sense, but in those who share our opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!