Примеры употребления "dans les environs de" во французском

<>
Il y avait un hôtel dans les environs. There used to be a hotel about here.
Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs. He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Un espion peut être dans les environs. A spy may be about.
Y a-t-il une station-service dans les environs ? Is there a gas station around here?
Il n'y a pas de loisirs pour les jeunes dans les environs. There's no entertainment for young people around here.
De nombreuses personnes dans les environs ont connu des moments difficiles. Many people in these parts have fallen on hard times.
Il faut que tu me retrouves ma dinde ou que tu me la payes. Va la chercher dans les environs, elle ne doit pas être loin. You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings, it can't have gotten far.
Il vit dans les environs. He lives in this neighborhood.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics. Please refrain from smoking in public places.
Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux. Thousands of stars shone in the heavens.
On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes. Constantine the Great is discussed controversively in modern historical research.
Dans les boulangeries américaines, une "douzaine du boulanger" est 13 et non 12. In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.
Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs. The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!