Примеры употребления "dans les cas d'urgence" во французском

<>
L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents. Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur. That rule holds good in all cases.
En cas d'urgence, vous pouvez me joindre. If there's anything urgent, you can get in touch with me.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
En cas d'urgence, appelez la police. In case of an emergency, call the police.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
N'attendez de moi aucune aide sauf en cas d'urgence. Don't look to me for any help except in case of emergency.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Appelez la police en cas d'urgence. Call the police in an emergency.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton. In case of an emergency, push this button.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
En cas d'urgence, composez le cent dix. In case of an emergency, dial 110.
Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence. Please push this button at once in case of emergency.
S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics. Please refrain from smoking in public places.
En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf. In case of emergency, call 119.
Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux. Thousands of stars shone in the heavens.
Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ? What number should I call in case of an emergency?
On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes. Constantine the Great is discussed controversively in modern historical research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!