Примеры употребления "dans la totalité" во французском

<>
La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier. Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. He ran to his mother in the library.
Il a mangé la totalité de son diner. He ate every bit of his dinner.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Un mur élevé entoure la totalité du jardin. A high wall stands all about the garden.
Il s'est déguisé en paysan et s'est infiltré dans la ville fortifiée. He disguised himself as a peasant and infiltrated the walled city.
La totalité du département informatique a été délocalisée. The entire IT department has been bangalored.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. She often sings when she does the washing up in the kitchen.
La plupart, si ce n'est la totalité, des dispositifs électroniques et mécaniques d'un avion sont redondants afin d’éviter les pannes. Most of, if not all, electronic and mechanical devices on airplanes are redundant in order to prevent failures.
Je mange dans la maison. I eat in the house.
Je connais la totalité de l'histoire. I know the whole of the story.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
La totalité de l'audience se leva et commença à applaudir. The whole audience got up and started to applaud.
Des avancées rapides et remarquables ont été réalisées dans la médecine. Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
Il lut la totalité de l'Ancien Testament en un an. He read the entire Old Testament in one year.
Il marchait dans la rue. He walked along the street.
Ils ont passé la totalité de la journée sur la plage. They spent the entire day on the beach.
Combien y a-t-il de garçons dans la classe ? How many boys are there in this class?
Ils passèrent la totalité de la journée sur la plage. They spent the entire day on the beach.
Il y a quelques œufs dans la boîte. There are some eggs in the box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!