Примеры употребления "dans la mesure où" во французском

<>
Dans la mesure où je vais être à Londres, je devrais voir une ou deux représentations. As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
Je t'aiderai dans la mesure de mes possibilités. I'll help you within the limits of my ability.
Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités. I'll help you within the limits of my ability.
Nous prenons la mesure de la profondeur de la rivière. We measure the depth of the river.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. He ran to his mother in the library.
La mesure nécessite de la précision. Precision in measurement is a necessity.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
La mesure d'aimer, c'est d'aimer sans mesure. The measure of love is to love without measure.
Il s'est déguisé en paysan et s'est infiltré dans la ville fortifiée. He disguised himself as a peasant and infiltrated the walled city.
Il y a une seconde façon de définir la mesure de Gabriel-Roiter qui peut être plus intuitive. There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. She often sings when she does the washing up in the kitchen.
L'homme est la mesure de toute chose : de celles qui sont, du fait qu'elles sont ; de celles qui ne sont pas, du fait qu'elles ne sont pas. Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.
Je mange dans la maison. I eat in the house.
J'ai pris la mesure de ma vie en cuillères à café. I have measured out my life with coffee spoons.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Des avancées rapides et remarquables ont été réalisées dans la médecine. Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
Il marchait dans la rue. He walked along the street.
Combien y a-t-il de garçons dans la classe ? How many boys are there in this class?
Il y a quelques œufs dans la boîte. There are some eggs in the box.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!