Примеры употребления "d'un goût douteux" во французском

<>
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Il est douteux que cela fonctionne. It is doubtful whether this will work.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Que l'on puisse se fier à ces données est douteux. It is questionable whether this data can be relied on.
Je n'aime pas le goût des tomates. I don't like the taste of tomatoes.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Le résultat de l'élection est douteux. The outcome of the election is doubtful.
Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Il est douteux que sa chanson devienne populaire. It is doubtful whether her song will become popular.
Ce yaourt a un goût bizarre. This yogurt tastes strange.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Il est douteux que nous finissions à temps pour Noël. It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
On dit que le goût de l'amour est amer. It is said that the taste of love is bitter.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Tu as bon goût pour la musique. You have good taste in music.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Ça a un goût de moisi. This tastes moldy.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!