Примеры употребления "d'entretien facile" во французском

<>
C'est facile à faire et c'est bon marché. It's easy to make and it's cheap.
J'ai trouvé cela facile de trouver le bâtiment. I found it easy to find the building.
C'est une tâche trop facile pour lui. It is too easy a task for him.
Le décollage est plus facile que l'atterrissage. Taking off is easier than landing.
George Bush pensait qu'il serait assez facile de gagner les cœurs et les esprits des Iraqiens. George Bush thought it would be relatively easy to win the hearts and minds of the Iraqis.
Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur. When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Ce n'est pas facile pour moi de voyager au Japon. It's not easy for me to travel alone in Japan.
La leçon deux est facile. Lesson Two is easy.
Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas. It's easy to see the fireworks from over there.
C'est facile, peut-être même faisable. It's easy, maybe even feasible.
Ce n'est pas toujours facile de faire la différence entre le japonais et le chinois. It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes. Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer. It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
J'ai trouvé le jeu facile. I found the game easy.
Il est facile de travailler en jeans. It is easy to work in jeans.
Trouver son chemin dans Nagoya est très facile. Tu n'as qu'à regarder les panneaux. Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
Ce n'est pas facile d'écrire avec une craie. It is not easy to write in chalk.
Traduire ce texte sera très facile. Translate this text will be very easy.
Je vais te dire, je viendrai te voir, ça sera plus facile. Tell you what, I'll come to you, that'll be easier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!