Примеры употребления "d'après" во французском с переводом "according to"

<>
D'après la radio, il neigera demain. According to the radio, it will snow tomorrow.
Il ne va pas venir, d'après elle. He is not coming, according to her.
D'après eux, ce garçon est très bien. According to their opinions, that boy is very good.
D'après la radio, il va neiger demain. According to the radio, it will snow tomorrow.
D'après le journal, il pleuvra aujourd'hui. According to the newspaper, it's going to rain today.
Tous les hommes sont égaux d'après la loi. All men are equal according to the law.
D'après le journal, il a participé au complot. According to the newspaper, he participated in the plot.
D'après les journaux, il sera là aujourd'hui. According to the newspapers, he will be here today.
D'après les prévisions météorologiques, il va neiger demain. According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
D'après Tom, Jane s'est mariée le mois dernier. According to Tom, Jane got married last month.
D'après la radio, une tempête est imminente au nord. According to the radio, a storm is imminent in the North.
Ils ont trente minutes de retard d'après l'horaire prévu. They are thirty minutes late according to the planned timetable.
D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours. According to the Bible, God made the world in six days.
D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique. According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde. According to TV news, there was a plane crash in India.
D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment. According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston. According to the paper, there was a big fire in Boston.
D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico. According to the newspaper there was an earthquake in Mexico.
D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est. According to my calculation, she should be in India by now.
D'après le journal, il y a eu un grand tremblement de terre au Chili hier. According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!