Примеры употребления "dîner aux chandelles" во французском

<>
Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay. Instead of preparing a dinner by candlelight, she put her boyfriend up for auction on eBay.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Un gâteau de fête avec douze chandelles dessus. A birthday cake with twelve candles on top.
Elle nous a invités à dîner. She asked us to dinner.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps. Blow out all the candles on the birthday cake at once.
Mets tes chaussures et allons dîner. Put on your shoes. Let's go out for dinner.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Les chandelles rayonnaient brillamment près du jacuzzi. Candles gleamed brightly besides the jacuzzi.
Amène-moi dîner au restaurant s'il te plaît ! Please take me out for dinner!
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Mets des chandelles sur le gâteau de fêtes s'il te plaît. Please put some candles on the birthday cake.
Pour dîner, nous retournâmes chez moi. For diner, we went back to my place.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Des milliers de chandelles illuminaient l'église durant la cérémonie. Thousands of candles illuminated the church during the ceremony.
Le dîner vient de me remonter faire coucou. My dinner just came back up to say hello.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
Il se retira dans sa chambre après dîner. He retired to his own room after supper.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Je ne veux pas dîner maintenant. I don't want to eat lunch now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!