Примеры употребления "désistement d'un appel" во французском

<>
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet ! You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail. Tom got an emergency call and had to leave work.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui. I got a call from the school today.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait. Please call on me when it is convenient for you.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit. The jerk factory called. They want their product back.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante. Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625. I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
J'ai besoin d'un médecin ! I need a medic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!