Примеры употребления "déposerai" во французском с переводом "drop"

<>
Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail. I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
Pouvez-vous me déposer à la bibliothèque ? Could you drop me off at the library?
Peux-tu me déposer à la bibliothèque ? Could you drop me off at the library?
Je la dépose toujours à sa maison quand je vais à Tokyo. I always drop in at her house when I go to Tokyo.
Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail. I drop off my children at school every morning before going to work.
Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait. Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
S'il te plaît, dépose le au courrier si ça ne te t'éloigne pas de ton chemin. Please drop it in the mail if it's not out of your way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!