Примеры употребления "déposer plainte" во французском

<>
Pourrais-tu me déposer à la gare ? Could you give me a lift to the train station?
Elle s'est plainte que la photo était trop suggestive. She complained that the picture was too revealing.
L'insolvabilité de la société l'a forcée à déposer son bilan. The company's insolvency forced it to file for bankruptcy.
Nous n'enregistrons aucune plainte. We have no complaints.
Pouvez-vous me déposer à la bibliothèque ? Could you drop me off at the library?
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel. I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
Puis-je déposer les objets de valeur ici ? Can I deposit valuables here?
Elle s'est plainte de mon bas salaire. She complained about my low salary.
Je veux déposer de l'argent. I want to deposit some money.
Ma camarade de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Il y a des gens qui n'aiment pas déposer l'argent dans la banque. Some people do not like to deposit their money in banks.
Ma compagne de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Peux-tu me déposer ? Can you give me a ride?
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement. You're wasting your energy. Your complaint is groundless.
C'est gentil à vous de me déposer. It is kind of you to give me a ride.
Aucune plainte n'a été déposée contre le suspect. No charges have been filed against the suspect.
Peux-tu me déposer à la bibliothèque ? Could you drop me off at the library?
La victime a refusé de porter plainte. The victim declined to press charges.
Je voudrais déposer quelque chose dans le coffre-fort de l'hôtel. I'd like to put some things in the hotel safe.
Ma voisine s'est plainte du bruit. My neighbor complained about the noise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!