Примеры употребления "départ tenu" во французском

<>
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. I regret not having kept my promise.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
Il a toujours tenu ces promesses. He can not fail to keep his promise.
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes. The story was so funny that I split my sides.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
Il a tenu sa promesse. He kept his promise.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami." "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Le congrès médical s'est tenu a Kyoto. The medical congress was held in Kyoto.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
Tu t'es bien tenu aujourd'hui ? Did you behave today?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!