Примеры употребления "départ des grandes lignes" во французском

<>
Demande-lui de mettre à l'écrit les grandes lignes de son projet. Ask him to sketch out his plan.
Je n'aime pas l'atmosphère polluée des grandes villes. I don't like the polluted atmosphere of big cities.
N'importe quel politicien qui ne suit pas les grandes lignes de son parti sera reconnu comme un traître. Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations. Most big Japanese companies depend on exports.
Le japon a une économie soutenue par les employés de sociétés très actives des grandes villes. Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
Profitons des grandes vacances ! Let's enjoy the long vacation.
Les États-Unis d'Amérique des grandes entreprises sont de retour. Corporate America is back.
New York est une des plus grandes villes du monde. New York is among the largest cities in the world.
Yokohama est l'une des plus grandes villes du Japon. Yokohama is one of the largest cities in Japan.
Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu. The United States has been one of the greatest sources of progress that the world has ever known.
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales. London is among the world's largest cities.
Londres est une des plus grandes villes du monde. London is among the largest cities in the world.
Paris est une des plus grandes villes dans le monde. Paris is one of the largest cities in the world.
Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige. They put off their departure due to the heavy snow.
Paris est une des villes les plus grandes du monde. Paris is one of the largest cities in the world.
Londres est une des villes les plus grandes du monde. London is one of the largest cities in the world.
Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes. If you take care of the small things, the big things will take care of themselves.
La faim est l'une des misères sociales les plus grandes. Hunger is one of the largest social misfortunes.
Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances. Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances.
Après son départ à la retraite, Teresa se consacra au soin des orphelins. After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!