Примеры употребления "départ calme" во французском

<>
Elle a perdu son calme et m'a crié dessus. She lost her temper and shouted at me.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante. My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Reste calme et fais de ton mieux. Stay calm, and do your best.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
C'est calme ici la nuit. It is quiet here at night.
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
Tom essaya de rester calme. Tom tried to keep calm.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Elle est d'un naturel calme. She's a quiet person.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme ! Don't let your emotions rule you. Be calm!
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
Un peu de calme, s'il vous plait. Please be quiet, everybody.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami." "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Restez calme et faites de votre mieux. Stay calm and do your best.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!