Примеры употребления "départ à intervalles réguliers" во французском

<>
Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers. Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals.
Le volcan actif entre en éruption à intervalles réguliers. The active volcano erupts at regular intervals.
Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers. The volcano erupts at regular intervals.
Il a postposé son départ à demain. He has postponed his departure until tomorrow.
Après son départ à la retraite, Teresa se consacra au soin des orphelins. After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
Il s'opposera à ton départ à l'étranger. He will object to your going abroad.
Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige. They put off their departure due to the heavy snow.
Il a remis son départ à demain. He has postponed his departure until tomorrow.
Ne retardez pas votre départ à cause de moi. Don't put off your departure on account of me.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Tu veux dire que tu manques de partenaires sexuels réguliers ? You mean you're short on fuck-buddies?
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami." "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!