Примеры употребления "démissionné" во французском

<>
Переводы: все24 resign14 quit10
Tom a démissionné cette semaine. Tom resigned this week.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Le premier ministre a démissionné. The Prime Minister has resigned.
Pourquoi Tom a-t-il démissionné ? Why did Tom quit his job?
Le premier ministre et ses collègues ont démissionné. The premier and his cabinet colleagues resigned.
Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné. I wasn't fired. I quit.
Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné. I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned.
Je connais la raison pour laquelle elle a démissionné. I know the reason that she quit her job.
Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as démissionné de ce poste. You still haven't told me why you quit your job.
John ne savait pas comment expliquer à sa femme qu'il avait démissionné de son travail. John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
Le ministre a dû démissionner. The minister had to resign.
Elle le pressa de démissionner. She pressured him to quit.
Elle démissionna pour raison de santé. She resigned on the grounds of ill health.
Je suis sûr qu'il va démissionner. I am certain that he will quit his job.
Ils exigèrent que le maire démissionnât. They demanded that the mayor should resign.
Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres. I would rather quit than work under him.
Ils ont exigé que le maire démissionne. They demanded that the mayor should resign.
Si tu démissionnes, tu vas couper les ponts. If you quit your job, you'll be burning your bridges.
On demanda au jeune travailleur de démissionner. The young worker was asked to resign.
Mon patron a été forcé de démissionner. My boss was forced to resign.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!