Примеры употребления "démarré" во французском с переводом "start"

<>
J'ai tout de suite démarré un feu. I started a fire right away.
Ça fait trois ans que Bob a démarré son affaire. It is three years since Bob started his own business.
Lorsque nous avons démarré dans ce commerce, beaucoup de gens disaient que nous échouerions. When we started out in this business, many people said that we would fail.
Quand nous avons démarré cette affaire, aucun d'entre nous n'avait eu aucune expérience. When we started this business, neither one of us had had any experience.
Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages. Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager. When we started out, our band could only find small clubs in small cities that would hire us.
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause. I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
Ma voiture ne démarre pas. My car won't start.
Je suis prêt à démarrer. I'm ready to start.
Le moteur ne voulait pas démarrer. The engine would not start.
Il est l'heure de démarrer. It's about time to start.
La voiture ne veut pas démarrer. The car wouldn't start.
Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ? Are you seriously thinking about starting your own business?
Le bus était sur le point de démarrer. The bus was about to start.
Penses-tu sérieusement à démarrer ta propre affaire ? Are you seriously thinking about starting your own business?
Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine. Press this button to start the machine.
Je n'arrive pas à faire démarrer la voiture. I can't get the car to start.
Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise. He needed capital to start a new business.
Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ? Could you please tell me again when the meeting is supposed to start?
Tu aurais dû démarrer il y a une demi-heure. You ought to have started half an hour ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!