Примеры употребления "délégué chargé du dossier agricole" во французском

<>
Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en oeuvre du plan. A regional observatory will be directed to monitor the execution of the plan.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Hoover est né en 1874 dans l'État agricole de l'Iowa. Hoover was born in the farm state of Iowa in 1874.
Le sénateur a un emploi du temps très chargé cette semaine. The senator has a very demanding schedule this week.
C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte. He is in a sense a representative of his company.
Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ? In which folder did you save the file?
La production agricole mondiale croissait. Global agricultural output was expanding.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa. The gasoline truck ran into the gate and blew up.
Après analyse de votre dossier, nous vous prions de nous excuser pour les désagréments encourus. After looking through your file, we ask that you excuse us for any inconveniences caused.
Il est chargé de divertir les invités étrangers. He is in charge of entertaining the foreign guests.
Je ne retrouve plus le dossier Vivendi. I can no longer find the Vivendi file.
Il garde ce pistolet chargé. He keeps this gun loaded.
C'est quoi, un dossier ouvert ? What is an open folder?
Quelqu'un a chargé sa boisson. Someone spiked her drink.
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel". Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.
Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage. A captain is in charge of his ship and its crew.
Je travaille sur un autre dossier. I'm working on another case.
Tom a chargé Mary de faire le boulot. Tom assigned Mary to do the job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!