Примеры употребления "délégation de pouvoir" во французском

<>
Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
J'ai besoin de plus de pouvoir. I need more power.
Il n’est pas donné à tout le monde de pouvoir étudier à l’étranger. It is not given to everybody to study abroad.
Êtes-vous sûres de pouvoir faire ça ? Are you sure you can do this?
C'est un grand honneur de pouvoir le connaître. It's a great honor to be able to meet you.
Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec toi. I am not sure whether I will be able to come with you.
Vois la vie en termes de pouvoir. See life in terms of power.
Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec vous. I am not sure whether I will be able to come with you.
Êtes-vous sûrs de pouvoir faire ça ? Are you sure you can do this?
Ce ne sera plus long avant de pouvoir voyager vers Mars. It won't be long before we can travel to Mars.
Il faut attendre que les résidus aient convergé avant de pouvoir exploiter les résultats de la simulation. One must wait for the residuals to converge before being able to use the simulation's results.
Je suis sûr de pouvoir le contacter par téléphone. I am sure I can get in touch with him by telephone.
Le jeune dirigeant nouvellement promu, ivre de pouvoir, jouait les hobereaux à l'égard de ses anciens collègues. The newly promoted junior manager, drunk with power, lorded it over his former co-workers.
Il désespérait de pouvoir ouvrir son bureau à Calcutta. He despaired of establishing his office in Calcutta.
Certaines personnes pensent que le gouvernement dispose de beaucoup trop de pouvoir. Some people think the government has way too much power.
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite y créer un système de fichiers, et finalement mettre ce système de fichiers en service. Before being able to write data on a hard disk, you first need to create a partition, then to create a file-system on it, and finally to mount this file-system.
Es-tu sûr de pouvoir faire ça ? Are you sure you can do this?
Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison. After reading his books I feel I can construct a house.
Es-tu sûre de pouvoir faire ça ? Are you sure you can do this?
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!