Примеры употребления "dégager des obligations" во французском

<>
J'ai déjà des obligations à 10 heures. I have a previous engagement at ten.
Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations. A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations. In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il nous faut nous dégager d'ici. We need to get out of here.
Mes obligations quant au lavage de vaisselle sont un grand fardeau pour moi. My dish-washing duties are a heavy burden.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Il n'est pas possible de dégager la neige de chaque route. It isn't possible to clear the snow from every road.
Consacre-toi entièrement à tes obligations. Devote your whole attention to your duties.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
"Est-ce que le temps va se dégager ?" "Je l'espère." "Is it going to clear up?" "I hope so."
Il reprocha à son fils d'avoir négligé ses obligations. He blamed his son for neglecting his duty.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Je me demande si ça va se dégager demain. I wonder if it will clear up tomorrow.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Nous devons dégager la neige du toit. We have to clear the snow off the roof.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!