Примеры употребления "dégâts des eaux" во французском

<>
Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Les chalutiers ont vidé toutes les eaux environnantes. Fishing trawlers have fished out all the local waters.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Les eaux usées polluent souvent la mer. Sewage often pollutes the ocean.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Il semble que beaucoup de dégâts aient été causés par la bataille d'hier. It seems that much damage was done by yesterday's battle.
Tu ne pourrais pas marcher deux fois dans la même rivière; car de nouvelles eaux coulent toujours vers toi. You could not step twice into the same river; for other waters are ever flowing on to you.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Tous ces dégâts sont le résultat de la tempête. All this damage is the result of the storm.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Nous estimons les dégâts à mille dollars. We estimate the damage at one thousand dollars.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
L'alcool a fait de gros dégâts sur son corps. Alcohol has done great mischief to his body.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!