Примеры употребления "défaite aux points" во французском

<>
Tu ne me ressembles pas sur plusieurs points. You differ from me in many ways.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Nous ne parvenons pas à admettre notre défaite. We can't give up.
Ces points de l'ordre du jour ont été traités en bloc pour la discussion. Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Il a accepté sa défaite. He admitted himself defeated.
La Chine et le Japon sont différents sur bien des points. China and Japan differ in many points.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat. Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Vous ne pouvez pas admettre votre défaite. You can't give up.
La différence entre une fonction strictement quasi-linéaire et une fonction quasi-linéaire est que, dans le deuxième cas, la différence finie entre deux points au hasard peut être égale à zéro. The difference between a strictly quasilinear function and a quasilinear function is that, in the second case, the finite difference between two random points may be equal to zero.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Je fus très déçu de voir notre équipe nationale de foot encaisser une défaite historique. I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Je n'ai pas compris les points essentiels de son discours. I couldn't get the point of his speech.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
Des rumeurs circulaient à propos d'une défaite. Rumors of defeat were circulating.
Le progrès technologique est en réalité plus lent sous bien des aspects, selon certains points de vue. Technological progress is slower in actuality in many respects according to some perspectives.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!