Примеры употребления "défaillance soudaine" во французском

<>
En cas de défaillance, nous garantissons le remplacement gratuit du processeur de mots. Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
Il a senti une soudaine urgence d'écrire une nouvelle. He felt a sudden urge to write a novel.
Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
J'ai été surprise par sa soudaine apparition. I was surprised by his sudden appearance.
Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
La mort soudaine de son frère les a surpris. The sudden death of his brother surprised them.
Je fus surprise par sa soudaine apparition. I was surprised by his sudden appearance.
L'huile rendit le plancher glissant et causa sa chute soudaine. The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.
J'ai été surpris par sa soudaine apparition. I was surprised by his sudden appearance.
Je fus surpris par son apparition soudaine. I was surprised by his sudden appearance.
Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine. People regretted his sudden death deeply.
Elle était embarrassée par sa soudaine apparition. She was embarrassed by his sudden appearance.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été pris sous une averse soudaine. As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts. At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu. The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
Je ressentis une douleur soudaine au côté. I felt a sudden pain in my side.
J'ai ressenti une douleur soudaine au côté. I felt a sudden pain in my side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!