Примеры употребления "décisions" во французском

<>
Переводы: все67 decision66 другие переводы1
L'administration prend des décisions importantes. The administration makes important decisions.
N'oubliez-pas que nous hériterons des conséquences de vos décisions. Remember that we will inherit the results of your decisions.
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société. He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
L'homme qui prend constamment des décisions et est forcé de les altérer ne va nulle part. The man who is constantly making decisions and being compelled to alter them gets nowhere.
L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps. The man who makes but one mistake a year because he makes but two decisions is wrong fifty per cent of the time.
Ce fut une décision audacieuse. It was a bold decision.
Ce fut une décision hardie. It was a bold decision.
Votre décision prête à discussion. Your decision is open to some debate.
Je vous laisserai la décision. I'll leave the decision to you.
Ce fut une sage décision. It was wise decision.
Cela dépend de votre décision. It rests on your decision.
Je te laisserai la décision. I'll leave the decision to you.
Laissez-moi remettre ma décision. Let me put off my decision.
Laissez-moi décaler ma décision. Let me put off my decision.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Il a pris une importante décision. He has made a significant decision.
Finalement, ils ont pris une décision. At last, they came to a decision.
Leur décision entraînera de fâcheuses conséquences. Their decision will bring about serious consequences.
Nous lui laissâmes la décision finale. We left the final decision to him.
La décision n'est pas définitive. The decision is not final.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!