Примеры употребления "décision sans appel" во французском

<>
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. He said he would give us his decision for sure by Friday.
Il a obéi sans mot dire à la décision de son père. He acquiesced in his father's decision.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
La décision fut remise. The decision was put off.
Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet ! You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
C'était probablement ce qui a influencé leur décision. That was probably what influenced their decision.
Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail. Tom got an emergency call and had to leave work.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Let's acquaint her with our decision immediately.
J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui. I got a call from the school today.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
Il a pris une importante décision. He has made a significant decision.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi. The decision whether I should see her is mine alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!