Примеры употребления "décider pour l'essentiel" во французском

<>
C'est un casse-tête de décider quoi mettre pour la fête. It's a hassle trying to decide what to wear to the party.
Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action. He is slow to decide, but he is quick to act.
Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre. He stopped to think which way to go.
Je suis très lent pour me décider. I'm very slow at making up my mind.
C'est un problème difficile, et ce n'est facile pour personne de décider. This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
Est-ce correct pour un médecin de décider quand quelqu'un doit mourir ? Is it right for a doctor to decide when someone should die?
"Trente dollars, c'est beaucoup pour cette petite pièce", pensa-t-il. "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Il nous fut difficile de décider laquelle choisir. It was difficult for us to decide which one to buy.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Je vous laisserai en décider. I'll leave it up to you.
Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple. It has taken forty-six years to build this temple.
Je n'arrive pas à me décider à y aller ou pas. I can't decide whether to go or not.
Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Elles me laissèrent décider d'un cadeau. They left it to me to decide on a gift.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Il nous a été difficile de décider lequel choisir. It was difficult for us to decide which one to buy.
C'est un raccourci pour aller à l'école. It's a shortcut to the school.
Chacun peut décider librement. Each can decide freely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!