Примеры употребления "décider différend" во французском

<>
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action. He is slow to decide, but he is quick to act.
Il nous fut difficile de décider laquelle choisir. It was difficult for us to decide which one to buy.
Je vous laisserai en décider. I'll leave it up to you.
Je n'arrive pas à me décider à y aller ou pas. I can't decide whether to go or not.
Elles me laissèrent décider d'un cadeau. They left it to me to decide on a gift.
Il nous a été difficile de décider lequel choisir. It was difficult for us to decide which one to buy.
Chacun peut décider librement. Each can decide freely.
Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre. He stopped to think which way to go.
C'est à toi de décider quoi faire. It's up to you to decide what to do.
C'est à vous d'en décider. It's for you to decide.
C'est à vous de décider ce que vous voulez faire. It is up to you decide what to do.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
S'il te plait, prends ton temps avant de décider quoi faire. Please take your time before deciding what to do.
C'est à vous de décider ce qu'il faut faire. It's up to you to decide what to do.
Je n'arrive pas à décider à y aller ou pas. I can't decide whether to go or not.
Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir. There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire. It is up to you decide what to do.
Je suis très lent pour me décider. I'm very slow at making up my mind.
Ce n'est pas à toi d'en décider. That's not for you to decide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!