Примеры употребления "début des séances" во французском

<>
Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary. Tom, stranded alone at the beginning of sentences, couldn't get used to the growing estrangement of Mary.
Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite. At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine. If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.
Raconte-nous l’histoire du début à la fin. Tell us the story from beginning to end.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. My sister will get married early next year.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Je le savais depuis le début. I've known it all along.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Au début, Mag avait le mal du pays. At first, Meg was homesick.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Personne ne m'a cru au début. No one believed me at first.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Nous le savions depuis le début. We knew it all along.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
J'étais sceptique, au début. I was skeptical at first.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Le début de l'histoire était intéressant. The beginning of the story was interesting.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Au début de chaque weekend, je suis à la fois fatigué et joyeux. At the start of every weekend, I am both tired and happy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!