Примеры употребления "débat en profondeur" во французском

<>
Nous avons discuté du sujet en profondeur. We discussed the matter at large.
L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? » The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?"
Dès que tu regarderas plus en profondeur, tu le découvriras par toi-même. As you start to look deeper, you will find it out yourself.
Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Ça manque vraiment de profondeur. That's a really shallow thing to say.
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Quelle est la profondeur de ce lac ? What is the depth of the lake?
J'ai entendu davantage de vitriol dans le débat que d'argumentation raisonnée. I heard more vitriol in the debate than reasoned argument.
J'ai peur que ma perception de la profondeur soit très mauvaise. I'm afraid my depth perception is very poor.
La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater. The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
Nous prenons la mesure de la profondeur de la rivière. We measure the depth of the river.
C'était à peine un débat. It wasn't much of a debate.
Quelle est la profondeur du lac ? How deep is the lake?
Nous avons eu un débat très vif. We had a very vigorous debate.
Jusqu'à quelle profondeur arrives-tu à t'enfoncer le doigt dans le nez ? How far can you stick your finger up your nose?
C'est un débat ésotérique. It's an esoteric debate.
Nous mesurons la profondeur de la rivière. We measure the depth of the river.
Ils ont commencé un débat concernant le problème. They entered into a discussion about the issue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!