Примеры употребления "déçus" во французском

<>
Son cours nous a déçus. His lecture disappointed us.
Ils sont déçus par leur fils. They are disappointed in their son.
Nous fûmes déçus par les résultats de l'expérience. We were disappointed with the results of the experiment.
Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir. They were disappointed that you could not come.
En tant qu'équipe, nous sommes déçus. Nous aurions dû remporter la manche. As a team, we are disappointed. We should have won the game.
En tant qu'équipe, nous sommes déçus. Nous aurions dû remporter la partie. As a team, we are disappointed. We should have won the game.
Son nouveau film est décevant. His new movie is disappointing.
Béni soit celui qui n'espère rien car il ne sera jamais déçu. Blessed is the one who expects nothing, never being disillusioned.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
Le résultat était plutôt décevant. The result was rather disappointing.
Je dois malheureusement vous décevoir. Unfortunately, I have to disappoint you.
Je ne te décevrai pas. I won't disappoint you.
Je fus déçu par elle. I was disappointed in her.
Je ne voulais pas la décevoir. I did not mean to disappoint her.
Les normes éducatives internationales me déçoivent. The world's educational standards disappoint me.
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
J'ai été déçu par elle. I was disappointed in her.
Je suis déçu par les nouvelles. I am disappointed at the news.
J'étais déçu par ton absence. I was disappointed at your absence.
Tom ne voulait pas décevoir ses parents. Tom didn't want to disappoint his parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!