Примеры употребления "déçu" во французском

<>
Переводы: все85 disappoint48 disappointed33 disillusion1 другие переводы3
Je fus déçu par elle. I was disappointed in her.
Béni soit celui qui n'espère rien car il ne sera jamais déçu. Blessed is the one who expects nothing, never being disillusioned.
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
J'ai été déçu par elle. I was disappointed in her.
Je suis déçu par les nouvelles. I am disappointed at the news.
J'étais déçu par ton absence. I was disappointed at your absence.
J'ai été déçu par ton papier. I was disappointed with your paper.
J'ai été déçu par mon fils. I was disappointed in my son.
J'ai été déçu par son discours. I was disappointed with his speech.
J'ai été déçu par votre papier. I was disappointed with your paper.
Sa conduite a déçu beaucoup de ses amis. His behavior disappointed many of his friends.
Je suis un peu déçu de mes enfants. I'm a little disappointed with my boys.
Il fut déçu de ne pas avoir été invité. He was disappointed at not being invited.
Je suis déçu qu'il ne soit pas là. I'm disappointed that he's not here.
J'étais déçu d'avoir peu de choses à faire. I was disappointed at there being so little to do.
Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu. No, I'm not mad at you, I'm just disappointed.
Je ne suis pas en colère après vous, seulement très déçu. I'm not angry at you, just very disappointed.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçu. I'm not angry at you, just very disappointed.
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir. I was disappointed when I heard that you could not come.
Je ne pus m'empêcher de me sentir déçu lorsque j'entendis les nouvelles. I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!