Примеры употребления "dès aujourd'hui" во французском

<>
Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui. He must finish his homework today.
Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui. As soon as he saw a policeman, he ran away.
Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule. Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
Dès qu'elle reçoit son salaire, elle le dépense en totalité. As soon as she got her salary, she spent it all.
Vous semblez distrait aujourd'hui. You seem distracted today.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Aujourd'hui, j'ai vu un sansonnet. Today, I saw a starling.
Je commence dès ce soir. I am starting this evening.
As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ? Have you written in your diary yet today?
Partons dès qu'il est revenu. Let's leave as soon as he gets back.
Tu sembles distrait, aujourd'hui. You seem distracted today.
Prévenez-moi dès que vous voyez l'île. Tell me when you first saw the island.
Je n'ai pas de devoirs aujourd'hui. I have no homework today.
Tom devint populaire auprès des adolescents dès qu'il fit ses débuts à l'écran. Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
Tom ne veut voir personne aujourd'hui. Tom doesn't want to see anybody today.
Dès que j'ai quitté la maison, il a commencé à pleuvoir des cordes. I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Il fait froid aujourd'hui. It's cold today.
Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix. Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!