Примеры употребления "cultiver goût" во французском

<>
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Les bonnes habitudes doivent se cultiver pendant l'enfance. Good habits should be cultivated in childhood.
Je n'aime pas le goût des tomates. I don't like the taste of tomatoes.
Ces paysans ont fortement besoin de terres pour cultiver du riz. Those peasants badly need land to grow rice.
Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
Les sports sont efficaces pour cultiver l'amitié. Sports are effective to cultivate friendship.
Ce yaourt a un goût bizarre. This yogurt tastes strange.
On dit que le goût de l'amour est amer. It is said that the taste of love is bitter.
Tu as bon goût pour la musique. You have good taste in music.
Ça a un goût de moisi. This tastes moldy.
Cette pomme a un goût amer. This apple tastes sour.
Ajoutez du sel au goût. Add salt to taste.
Le plutonium a un goût métallique. Plutonium has a metallic taste.
Ce café a un goût amer. This coffee tastes bitter.
Ce café a un goût de brûlé. This coffee tastes burnt.
Cette eau a bon goût. This water tastes good.
Larry est monté sur ses grands chevaux en croyant que le commentaire de Fred était de mauvais goût. Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
Un bon médicament a mauvais goût. A good medicine tastes bitter.
Ce médicament a un goût amer. The medicine tastes bitter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!