Примеры употребления "croissance non-inflationniste soutenue" во французском

<>
Votre attitude, non votre aptitude, détermine votre altitude. Your attitude, not your aptitude, determines your altitude.
En regardant ce graphique, on peut très facilement en déduire que nous suivons une croissance exponentielle. Looking at that graphic, one can tell extremely easily that we are following an exponential growth.
Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires. To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
La croissance des sites Internet de ventes à grandement amélioré la vie des consommateurs. The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
Le japon a une économie soutenue par les employés de sociétés très actives des grandes villes. Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
« Vais-je mourir ? » « Non, tu vas dormir. » "Am I going to die?" "No, you are going to sleep."
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Tu arrives bientôt, non ? You arrive soon, don't you?
Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ? Does the amount of rain affect the growth of crops?
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction. Tatoeba's popularity has been growing exponentially since the day of its inception.
Non, elle est d'occasion. No, it's second hand.
La croissance de la délinquance juvénile est un problème grave. The augmentation of juvenile delinquency is a serious problem.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Sarkozy défendit un modèle de croissance durable. Sarkozy defended a model of sustainable growth.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
La production de légumes est en croissance dans notre région. The production of vegetables is growing in our area.
Moi non plus. Me neither.
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière. This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!