Примеры употребления "croissance économique" во французском

<>
Allouer plus d'argent à l'éducation stimulera la croissance économique. More money for education will spur economic growth.
Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale. Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy.
En regardant ce graphique, on peut très facilement en déduire que nous suivons une croissance exponentielle. Looking at that graphic, one can tell extremely easily that we are following an exponential growth.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
La croissance des sites Internet de ventes à grandement amélioré la vie des consommateurs. The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
Il a beaucoup de connaissance économique. He has much economic knowledge.
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Tom croit toujours à l'effet de ruissellement économique. Tom still believes in trickle-down economics.
Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Tom croit toujours à l'effet de retombée économique. Tom still believes in trickle-down economics.
La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction. Tatoeba's popularity has been growing exponentially since the day of its inception.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
La croissance de la délinquance juvénile est un problème grave. The augmentation of juvenile delinquency is a serious problem.
La situation économique empira. The economic situation grew worse.
Sarkozy défendit un modèle de croissance durable. Sarkozy defended a model of sustainable growth.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
La production de légumes est en croissance dans notre région. The production of vegetables is growing in our area.
Certaines personnes disent que voyager en avion est assez économique. Some people say that traveling by plane is rather economical.
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière. This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
Si seulement j'avais vendu cette propriété avant l'explosion de la bulle économique, je n'aurais pas perdu tout cet argent. If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!