Примеры употребления "croisé" во французском с переводом "cross"

<>
Je ne voudrais pas le croiser. I wouldn't ever want to cross him.
Je croiserai les doigts pour toi. I will keep my fingers crossed for you.
Je croiserai les doigts pour vous. I will keep my fingers crossed for you.
Nos lettres se sont probablement croisées. Our letters probably crossed in the mail.
Il était assis les jambes croisées. He sat with his legs crossed.
John s'assied les bras croisés. John sat with arms crossed.
Un policier regardait les bras croisés. A policeman was watching it, with his arms crossed.
Il était assis là, les jambes croisées. He sat there with his legs crossed.
Cet examen est très difficile, donc croisons les doigts ! This exam is difficult, so let's cross our fingers!
Une fille ne devrait pas s'asseoir les jambes croisées. A girl should not sit with her legs crossed.
Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Quand ma femme croise les bras et tape du pied, je sais qu'elle est en colère. When my wife crosses her arms and taps her foot I know she's angry.
Les opposants déclarent que les cultures génétiquement modifiées peuvent polliniser de manière croisée et endommager les autres cultures. Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops.
Certaines personnes superstitieuses en Amérique, croient que si un chat noir croise votre chemin, vous aurez de la malchance. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!