Примеры употребления "croire" во французском

<>
Переводы: все515 believe365 think133 accept2 suppose1 другие переводы14
Il suffit de me croire sur parole. Just take my word for it.
À quel niveau peut-on le croire ? To what degree can we trust him?
Jusqu'à quel point peut-on le croire ? To what degree can we trust him?
La dernière illusion est de croire qu'on les a toutes perdues. The final delusion is the belief that one has lost all delusions.
Je ne peux pas le prouver, tu devras me croire sur parole. I can't prove it, you'll have to take my word for it.
Je ne peux pas le prouver, vous devrez me croire sur parole. I can't prove it, you'll have to take my word for it.
À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve. Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
Mary fit croire qu'elle était malade pour éviter d'aller à l'école. Mary pretended she was sick to avoid going to school.
Il a réussi à faire croire à ma fille que son histoire était plausible. He did a real snow job on my daughter.
Tu devrais la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir. You should take her at her word because I've never known her to lie.
Vous devriez la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir. You should take her at her word because I've never known her to lie.
Les États-Unis sont un pays qui aime à croire qu'il n'a pas de classes sociales. America likes to claim that it is a "classless" society.
Malheur à qui est seul, mes amis, et il faut croire que l’isolement a vite fait de détruire la raison. Woe to who be alone, my friends. It seems that social isolation quickly destroys one's reason.
Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes. There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!