Примеры употребления "critiques" во французском с переводом "criticism"

<>
Il est sensible aux critiques. He is sensitive to criticism.
Ses critiques étaient très sévères. His criticisms were very severe.
Ses critiques furent très sévères. His criticisms were very severe.
Ne sois pas trop sensible aux critiques. Don't be too sensitive to criticism.
Ce réalisateur n'est pas indifférent aux critiques. This director is not insensitive to criticism.
Tom a du mal à accepter les critiques. Tom doesn't take criticism well.
Elle accepte les critiques de n'importe qui sauf de ses parents. She accepts criticism from anyone but her parents.
Les gens vous demandent des critiques, mais ils ne désirent que des compliments. People ask you for criticism, but they only want praise.
Les détracteurs du président omettent commodément de leurs critiques toutes les choses positives qu'il a réalisées. The president's detractors conveniently omit from their criticism all the positive things he's done.
Un homme de peu de volonté est la cible des critiques ; même ses amis le harcèleront en corrigeant ses défauts. A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
Sa conduite ne permet aucune critique. His behavior allows of no criticism.
La critique fut incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Il est sensible à la critique. He is sensitive to criticism.
Il est très sensible à la critique. He is very sensitive to criticism.
Vous êtes trop sensible à la critique. You are too sensitive to criticism.
La critique a été incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Tu es trop sensible à la critique. You are too sensitive to criticism.
Le moindre mot de critique la rend nerveuse. A bare word of criticism makes her nervous.
Sa conduite ne se prête à aucune critique. His behavior allows of no criticism.
Ne soyez pas si sensible à la critique. Don't be so sensitive to criticism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!