Примеры употребления "crise" во французском с переводом "crisis"

<>
Notre pays est en crise. Our country is in a crisis.
Son entreprise a coulé durant la crise. His company went under during the crisis.
Nous faisons face à une crise violente. We are facing a violent crisis.
Nous traversons une crise de la bio-diversité. We are living through a biodiversity crisis.
Les gens disent que la crise est passée. People are saying that the crisis is over.
Son entreprise ne survécut pas à la crise. His company didn't survive the crisis.
L'état fait face à une crise financière. The state faces a financial crisis.
Son entreprise n'a pas survécu à la crise. His company didn't survive the crisis.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes. The financial crisis has left many unemployed.
Les deux pays vont négocier un règlement à la crise. The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique. A crisis in France could be bad for America.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. The prime minister spoke about the financial crisis at length.
En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant. In a crisis, you must get in touch with your teacher.
Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise. Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ? Is the GOP to blame for the current economic crisis?
En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé. In times of crisis one should never idealise the past.
Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Ce documentaire sur la crise environnementale nous a vraiment ouvert les yeux. That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!