Примеры употребления "crise de nerfs" во французском с переводом на английский

<>
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
Il existe douze paires de nerfs crâniens. There are twelve pairs of cranial nerves.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
C'était une boule de nerfs hier soir. She was a bundle of nerves last night.
Nous traversons une crise de la bio-diversité. We are living through a biodiversity crisis.
Mon fils adore piquer des crises de nerfs au supermarché. My son loves to throw temper tantrums in the supermarket.
Nous entendons souvent parler d'une crise de l'énergie, de nos jours. We often hear about an energy crisis these days.
Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
La façon de parler de Tom me tapa sur les nerfs. Tom's way of speaking got on my nerves.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs. It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. The prime minister spoke about the financial crisis at length.
Elle m'a vraiment tapé sur les nerfs. She really got on my nerves.
Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Sa remarque m'a tapé sur les nerfs. His remark got on my nerves.
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Sa manière de parler me tape sur les nerfs. Her manner of speaking gets on my nerves.
Il a piqué une crise. He went ballistic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!