Примеры употребления "crise de larmes" во французском

<>
Assez de larmes. Ressaisis-toi. That's enough crying. Pull yourself together.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes. She cried until she ran out of tears.
Nous traversons une crise de la bio-diversité. We are living through a biodiversity crisis.
Ses yeux se remplirent de larmes. Tears filled her eyes.
Nous entendons souvent parler d'une crise de l'énergie, de nos jours. We often hear about an energy crisis these days.
Ses yeux sont baignés de larmes. His eyes are bathed in tears.
Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Ses yeux étaient emplis de larmes. Her eyes were filled with tears.
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
Ses yeux étaient remplis de larmes. Her eyes were filled with tears.
Ses yeux étaient noyés de larmes. His eyes were full of tears.
Personne ne va verser de larmes si ce vieux bâtiment est détruit. Nobody's going to shed any tears if that old building gets torn down.
Ses yeux commencèrent à déborder de larmes. Her eyes began to brim over with tears.
Mes yeux remplis de larmes. My eyes are brimming with tears.
Ses yeux débordaient de larmes. His eyes were brimming over with tears.
Sans musique, le monde est une vallée de larmes. Without music the world is a vale of tears.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes. After hearing the sad news, she broke down in tears.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!