Примеры употребления "crier misère" во французском

<>
J'ai envie de crier fort comme si j'étais une petite fille. I feel like crying out loud as if I were a little girl.
La misère lui a appris à se débrouiller seul. Poverty had taught him to stand on his own feet.
Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup. Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf.
La famille vivait dans une misère profonde. The family lived in the depths of misery.
Le bébé a arrêté de crier. The baby stopped crying.
Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère. She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
Il est susceptible de crier quand il est en colère. He's liable to shout when angry.
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde. Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.
Mon bébé ne peut pas encore parler; il ne fait que crier. My baby can't talk yet. He just cries.
C'est une grande misère que de n'avoir pas assez d'esprit pour bien parler, ni assez de jugement pour se taire. It is a great pity not to have enough wits to speak well, nor enough judgment to be quiet.
Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier. In space, no one can hear you scream.
Une femme, c'est la misère d'un homme. A woman is the woe of man.
Le garçon n'a fait que crier toute la journée. The boy did nothing but cry all day long.
J'entendis une femme crier. I heard a woman scream.
J'ai entendu quelqu'un crier. I heard someone scream.
Tu ne dois pas crier sur lui. You must not shout at him.
J'ai entendu crier une femme. I heard a woman scream.
Crier à ton ordinateur n'aidera en rien. Shouting at your computer will not help.
Ça ne sert à rien de crier à l'aide. Personne ne t'entendra. There is no use crying for help. No one will hear you.
Il a commencé à crier. He began to shout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!